|
82:1 | (亚萨的诗。)神站在有权力者的会中,在诸神中行审判。 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods. |
|
82:2 | 说,你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢?(细拉) How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
|
82:3 | 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. |
|
82:4 | 当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
|
82:5 | 你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去。地的根基都摇动了。 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. |
|
82:6 | 我曾说,你们是神,都是至高者的儿子。 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
|
82:7 | 然而你们要死,与世人一样。要仆倒,像王子中的一位。 But ye shall die like men, and fall like one of the princes. |
|
82:8 | 神啊,求你起来,审判世界。因为你要得万邦为业。 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations. |