|
63:1 | (大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。)神啊,你是我的神,我要切切地寻求你。在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; |
|
63:2 | 我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary. |
|
63:3 | 因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. |
|
63:4 | 我还活的时候,要这样称颂你。我要奉你的名举手。 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
|
63:5 | * My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips: |
|
63:6 | 我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. |
|
63:7 | 因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. |
|
63:8 | 我心紧紧地跟随你,你的右手扶持我。 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. |
|
63:9 | 但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. |
|
63:10 | 他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. |
|
63:11 | 但是王必因神欢喜。凡指着他发誓的,必要夸口。因为说谎之人的口,必被塞住。 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. |