圣经搜索引擎

旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 57 章 ( 共 150 章 )  上一章 下一章  转到第
57:1(大卫逃避扫罗,藏在洞里。那时他作这金诗,交与伶长,调用休要毁坏。)神啊,求你怜悯我,怜悯我。因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
57:2我要求告至高的神,就是为我成全诸事的神。
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
57:3那要吞我的人辱骂我的时候,神从天上必施恩救我,也必向我发出慈爱和诚实。
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
57:4我的性命在狮子中间。我躺卧在性如烈火的世人当中。他们的牙齿是枪、箭,他们的舌头是快刀。
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
57:5神啊,愿你崇高,过于诸天。愿你的荣耀,高过全地。
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
57:6他们为我的脚设下网罗,压制我的心。他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(细拉)
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
57:7神啊,我心坚定,我心坚定。我要唱诗,我要歌颂。
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
57:8我的灵啊(原文作“荣耀”),你当醒起,琴瑟啊,你们当醒起。我自己要极早醒起。
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
57:9主啊,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你。
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
57:10因为你的慈爱高及诸天,你的诚实达到穹苍。
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
57:11神啊,愿你崇高,过于诸天。愿你的荣耀,高过全地。
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
按章节定位 :   
按关键词搜索