|
10:1 | 挪亚的儿子闪,含,雅弗的后代,记在下面:洪水以后,他们都生了儿子。 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. |
|
10:2 | 雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. |
|
10:3 | 歌篾的儿子是亚实基拿,利法,陀迦玛。 And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. |
|
10:4 | 雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单。 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
|
10:5 | 这些人的后裔,将各国的地土,海岛,分开居住,各随各的方言,宗族立国。 By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations. |
|
10:6 | 含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. |
|
10:7 | 古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. |
|
10:8 | 古实又生宁录,他为世上英雄之首。 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. |
|
10:9 | 他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. |
|
10:10 | 他国的起头是巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿地。 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. |
|
10:11 | 他从那地出来往亚述去,建造尼尼微,利河伯,迦拉, Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, |
|
10:12 | 和尼尼微,迦拉中间的利鲜,这就是那大城。 And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. |
|
10:13 | 麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人, And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, |
|
10:14 | 帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim. |
|
10:15 | 迦南生长子西顿,又生赫, And Canaan begat Sidon his first born, and Heth, |
|
10:16 | 和耶布斯人,亚摩利人,革迦撒人, And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, |
|
10:17 | 希未人,亚基人,西尼人, And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, |
|
10:18 | 亚瓦底人,洗玛利人,哈马人,后来迦南的诸族分散了。 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. |
|
10:19 | 迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨,又向所多玛,蛾摩拉,押玛,洗扁的路上,直到拉沙。 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. |
|
10:20 | 这就是含的后裔,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. |
|
10:21 | 雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。 Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born. |
|
10:22 | 闪的儿子是以拦,亚述,亚法撒,路德,亚兰。 The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram. |
|
10:23 | 亚兰的儿子是乌斯,户勒,基帖,玛施。 And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. |
|
10:24 | 亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。 And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber. |
|
10:25 | 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(“法勒”就是“分”的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。 And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. |
|
10:26 | 约坍生亚摩答,沙列,哈萨玛非,耶拉, And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, |
|
10:27 | 哈多兰,乌萨,德拉, And Hadoram, and Uzal, and Diklah, |
|
10:28 | 俄巴路,亚比玛利,示巴, And Obal, and Abimael, and Sheba, |
|
10:29 | 阿斐,哈腓拉,约巴,这都是约坍的儿子。 And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan. |
|
10:30 | 他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. |
|
10:31 | 这就是闪的子孙,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. |
|
10:32 | 这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood. |
|
|
|